Ecole de français du Kansai -Traduction, Interprétariat, Guide-
 

授業ライブ
 
 
   Hiver
   Printemps
   Été
   Automne
 
   Hiver
   Printemps
   Été
2011 printemps
1 2 3 4 5 6 8 9 10
Economie et Politique I

Facebook vs Google

・・・・・
Sur la semaine du 6 au 13 mars, Facebook a devancé Google en termes de trafic, devenant ainsi le site Web le plus visité aux Etats-Unis. Le réseau social a concentré 7,07% du trafic total, contre 7,03% pour Google (LesEchos.fr, 17/10). Reste que l'étude se limite aux seuls noms de domaine facebook.com et google.com, et ne tient du coup pas compte des autres portails du moteur de recherche, Gmail, Google Maps, ou YouTube, ce dernier arrivant en cinquième position de la hiérarchie. Un classement intégrant ces sites ramènerait de fait Google à la première place, avec 11,03% du trafic total.

【先生】
次に進んでいきましょうね。

【受講生】
3月の6日から13日の週、Facebookはトラフィック量がGoogleを凌駕した。かくしてFacebookは米国で最も訪問数の多いウエブサイトとなった。ソーシャルネットワークのトラフィックトータルは7.07%、それに対してグーグルは7.03%である。調査はドメイン名facebook.comとgoogle.comに限定されたものであり、従って検索エンジンの他のポータルサイトGmail、GoogleMapsもしくはYou Tubeは含まれていない。You Tubeは順位第5位に位置するサイトである。これらのサイトを含めた順位ではGoogleはトラフィックトータル11.03%と第1位のサイトとなる。

【先生】
お疲れ様でした。いかがですか。

【受講生】
「Le réseau social」はFacebookのことで「moteur de recherche」はGoogleのことですよね。ですからここはFacebook、Googleと入れた方が訳としてはわかりやすくなるのではないでしょうか。

【先生】
そうですね。その方がいいですね。他には?
 Reste que以下は、ただし調査がドメイン名・・・・となりますね。他になければ次に進んでいきまし ょうか。