|
|
1 |
CONSÉQUENCES CONCRÈTES DU RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE.
気候温暖化の具体的影響。
|
科 学 |
1652-1654 |
2 |
Modern Love : une vie avec ou sans enfants ?
今日の愛: 子を持つ人生か持たない人生か? |
歴史文化 |
1655-1657 |
3 |
Brexit : le Royaume-Uni a quitté l’Union européenne et va débuter de nouvelles
discussions avec Bruxelles.
EU離脱:英国はEU離脱しEU委員会と新たな交渉へ。
|
政治経済 |
1658-1660 |
4 |
Maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) : questions-réponses.. (1) COVID-19 Q & A (1)
|
社会事象 |
1661-1663 |
5 |
La déesse du Soleil garde ses adorateurs.
天照大神が信者をまもる。
|
現代日本 |
1664-1666
|
6 |
Canada. Tuktoyaktuk*, le village inuit menacé par le réchauffement de la
planète.
カナダ 地球温暖化に脅かされるイヌイットの村 トゥクトヤクトゥク。
|
科 学 |
1667-1670 |
7 |
Modern Love : “Le Brexit aurait-il eu lieu s’il y avait plus de couples comme le nôtre ?”
今日の愛: 我々のようなカップルがもっといればEU離脱はなかった。 |
歴史文化 |
1671-1673 |
8 |
Ce qui va vraiment changer dans l’ère post-Brexit.
EU離脱後の時代に実際に変わること。
|
政治経済 |
1674-1676 |
9 |
Maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) : questions-réponses. (2) COVID-19 Q & A (2) |
社会事象 |
1677-1679 |
10 |
Au Japon, le château de Shuri classé au Patrimoine mondial dévasté par les flammes.
日本の首里城焼失。
|
現代日本 |
1680-1682 |